I have had my dream -like others-
and it has come to nothing, so that
I remain now carelessly
with feet planted on the ground
and look up at the sky-
feeling my clothes about me,
the weight of my body in my shoes,
the rim of my hat, air passing in and out
at my nose- and decide to dream no more.
—William Carlos Williams, “Sour Grapes”, 1921
∗ ∗ ∗
“Jueves”
He tenido mi sueño -como otros-
y ha quedado en nada, de modo que
permanezco ahora despreocupadamente
con los pies plantados sobre el suelo
y alzo la vista al cielo-
sintiendo mis ropas en torno a mí,
el peso de mi cuerpo en mis zapatos,
el borde de mi sombrero, aire entrando y saliendo
por mi nariz- y decido no soñar más.